Quelques scènes du film El niño (2014) rappellent le récit de Pérez-Reverte. El niño, film espagnol mis en scène par Daniel Monzón, histoire de Daniel Monzón lui-même et de Jorge Guerricaechevarría, dont les rôles principaux sont joués par Jesús Castro, Luis Tosar, Sergi López et Barbara Lennie. Ghislain Barrois se trouve parmis les producteurs. . . MEJICANISMOS LÉXICOS, A VECES DE GERMANÍA. EXPRESSIONS MEXICAINES, SOUVENT ARGOT DES BRIGANDS. Algunas palabras y expresiones tomadas de la novela de Arturo Pérez-Reverte: La reina del sur, Alfaguara, 2002. Lista de elaboración propia que no pretende ser exhaustiva, hecha expresamente para este blog conforme íbamos leyendo el libro. Hemos omitido los ejemplos, tomados de la novela, porque alagaban extraordinariamente este escrito. Muchas de estas palabras tienen distintos significados según el país o zona de América de que se trate, por lo que no siempre coinciden con la significación que se les asigna en México. Bajar: matar. Barda: tapia, valla. Volar(se) la barda: hacer algo extraordinario, alucinar. Batos: hombres, machos. Botanas: aperitivo, tapas, pinchos. Carnal, -es: amigo íntimo; allegado o familiar. Chacas: narcos noveles o en ciernes. ¡Chale!: ¡ale!, ¡ya basta! Chango (cada chango a su mecate): "cada mochuelo a su olivo". Chava (también, chavo): niña; chica o pequeña. Chichotas: tetas. Chilo: muy bien, muy bonito o guapo. Chingar: joder. ¡Chíngale!: ¡venga!, ¡vamos!; ¡joder!, ¡jódelo! Chingón (adjetivo): atractivo, sensual, sexy. Chingados: cojones, hostias, leches. Chingo (un): una barbaridad, un montón. Chueco, -a: torcido, mal hecho; algo poco claro o turbio. Chula, mi chula: mujer bonita, mi mujercita, mi niña. Cuerear: castigar, zurrar, pegar, azotar. Cuerno de chivo: fusil, concretamente fusil AK-47. Doña Blanca: cocaína. Escuadra: pistola, revólver. Fajarse: dedicarse, emplearse a fondo; liarse. Fariña: en gallego, la harina y, por similitud, la cocaína. Fregar: romper; joder. Gatillero: pistolero, sicario, esbirro, matón. Guacho, guachito militar, soldado; un macho, gacho, hombre. Guacho, guachito (adjetivo): macho, machote, varonil. Guarura: guardaespaldas, pistolero. Güero: rubio. Güey: individuo, tipo. ¡Híjole!: ¡vaya!, ¡joder! Jalar(se): atraer(se); ir, irse largarse. | Los sucesos de la película El niño (estrenada en 2014) recuerdan páginas de La Reina del sur. Dirigida por Daniel Monzón, El niño sigue un guión del propio Monzón y de Jorge Guerricaechevarría, y está interpretada por Jesús Castro, Luis Tosar, Sergi López, Barbara Lennie... Es una producción hispano-francesa (Ghislain Barrois es uno de los productores). Jaria: hambre, gana. Joto: afeminado. Madre: cabeza, crisma. A (toda) madre: muy bien, de puta madre, de cojones. Hasta la madre: hasta los topes, hasta la cabeza, hasta la coronilla. Ni madre(s): no; nada de nada, en absoluto, de ninguna manera, ni hostias. (= ¡Ni modo!). Madrineo (-ar): denuncia(r) de actos ilícitos. Mero: mismo. Morra (también, morro): hembra, mujer. Neta (la): verdad, conclusión. ¡Ni modo!: No; nada; nada de nada, de ninguna manera, claro que no (= ¡Ni madre-s!). Buena onda: buena persona, buena gente, buena cosa. ¡Qué onda!: ¡qué pasa, qué sucede, qué tal! ¡Órale!: ¡venga!, ¡bueno! Padre: bien, bueno, estupendo, chulo. Panochita: coño. Pantocazos: botes o golpes contra el mar al navegar rápido una planeadora. Parque: munición, balas. Pendejo, -a: tonto, idiota. Apendejarse: atontarse, idiotizarse. Perico: cocaína. Pericazo: Toma o "esnifado" de cocaína. Pinche: puto, puta. Pitazos: chivatazos, denuncias. Plebe, plebito: niño, pibe. Quebrar: matar. ¡Quihubo!, ¡Quiubo!: ¡Hostia!, ¡leches!, ¡joder! Raza: familia, familiares, allegados; gente. Rucas: mujeres, hembras. Transar: pactar, acordar, llegar a un arreglo. Troca: camioneta ranchera, pequeño camión de carga, “pick-up”. Valer verga: dar igual. Valer madres: dar igual. Donde mayor uso se da de la variante mejicana del español es en las primeras 75 páginas de la novela, aproximadamente, que transcurren en el estado de Sinaloa y, más concretamente, en el ciudad de Culicán. Luego, este modo de hablar caracteriza sobre todo a Teresa Mendoza, la protagonista, y a Potemkin Gálvez ("Pote Gálvez"), su guarura, a lo largo de todo el tramo de la novela que transcurre en España. Al final del libro, cuando regresan a Culicán, también hay abundancia de este uso. |
Lugares de México y de España donde transcurren los sucesos. - Spaces où se passent les événements de La Reina del Sur.
9 Comentarios
José Luis SÁNCHEZ (Colloque à Calatayud / Reunión en Calatayud 2-VI-2020)
9/6/2020 03:34:07 pm
Le colloque a été ajourné "sine die" (remis peut-être au mois d'octobre), à cause de la difficile situation sanitaire.
Responder
José Luis SÁNCHEZ
17/9/2020 01:21:12 pm
Oui, le livre m'a plu. C'est un long roman, ou plusieurs romans rassemblés en une seule histoire (la vie de Teresa Mendoza avec le Güero Dávila, avec Santiago Fariñas, avec Pati O'Farrell, avec Teo Aljarafe), qui raconte le mouvement des stupéfiants dans des points "chauds" du monde, en particulier en Amérique et en Europe.
Responder
José Luis SÁNCHEZ
15/11/2020 10:42:13 pm
Me ha gustado el libro. Es una novela extensa, que relata cómo los traficantes mueven la droga en diversos puntos del mundo, especialmente en América y en Europa. La novela podría interpretarse también como varias novelas reunidas en una sola historia: la vida de Teresa Mendoza, primero, con el Güero Dávila, luego con Santiago Fariñas, después con Pati O'Farrell, finalmente con Teo Aljarafe.
Responder
helene SANCHEZ
8/10/2020 01:50:48 pm
Ce livre ne m'a pas plut même s'il incarne une triste réalité d'un monde insoupçonné .Je l'ai lu avec attention pour pouvoir échanger à son propos Je trouve une nette différence avec celui qui nous avait ravi sur l'encyclopédie
Responder
Josette
2/11/2020 05:09:48 pm
Hélène fait allusion à Deux hommes de bien (Hombres buenos). Dans ce roman, Arturo Pérez Reverte emploie le même procédé narratif que dans la Reine du Sud: un roman d'aventure et sa genèse.
Responder
Maria Jesús FG
8/10/2020 11:20:33 pm
Esas Reinas del Sur chungas
Responder
María Jesús FG
8/10/2020 11:42:19 pm
(continuación) endulzan el asunto;como lo ocurrido aquel día en Culiacan,Sinaloa, cuando rodaba un reportaje sobre el personaje con Pablo Solórzano y Carmen Aristegui, y en la calle Juárez se nos acercó una cambiadora de dólares, veterana de buen ver,a preguntar qué hacíamos.Y al decirle que un reportaje sobre LA REINA DEL SUR, sonrió, se golpeó orgullos el escote,señaló el lugar y dijo: "¿Teresita Mendoza?... Yo la conocí bien, y gran amiga mía que era. En esta mismaesquina se ponía".
Responder
Quelques avis
21/12/2020 03:28:28 pm
C'est bien écrit (très bien traduit par François Maspéro) mais impossible de s'identifier au personnage principal.
Responder
Oferta de Prestamo Urgente
8/10/2022 05:24:34 pm
Buenos días señor / señora,
Responder
Dejar una respuesta. |
Mécanique de ce Club de Lecture sur l'onglet "About".
Funcionamiento de este Club de Lectura en la pestaña "About". --------------------------------- CUADRO HISTÓRICO DE NUESTRAS LECTURAS.
NOS LECTURES DÈS LE DÉBUT. 2023-2024 (de sept. a junio) Annie ERNAUX: Les années. Javier MARÍAS: Corazón tan blanco. Georges SAND: Un hiver à Majorque. María ORUÑA: Puerto escondido. Jean BRULLER ("Vercors"): Le silence de la mer. Manuel VILAS: Ordesa. 2022-2023 (de sept. a junio) Isabel ALLENDE: Inés del alma mía. Olivier TRUC: Le dernier lapon. Alejandro PALOMAS: Una madre. Herbert LE PORRIER: Le médecin de Cordoue: Maimonides. Eduardo MENDOZA: La ciudad de los prodigios. Serge JONCOUR: L'idole. 2021-2022 (de sept. a junio) Ignacio MARTÍNEZ DE PISÓN: La ternura del dragón. (Opcionalmente, Enterrar a los muertos). Maxence FERMINE: L'apiculteur. Luis LANDERO: Juegos de la edad tardía. Marie-Hélène LAFON: Les pays. Jose Ángel MAÑAS: Todos iremos al paraíso. Laurent MAUVIGNIER: Hommes. 2020-2021 (de sept. a junio) (año especial por el coronavirus - année hors du commun, dû au coronavirus) Sylvain TESSON: Un été avec Homère. Juan VALERA: Pepita Jiménez. Dominique BONA: Une vie de Gala. Mario VARGAS LLOSA: El sueño del celta. 2019-2020 (de sept. a mayo) François WEYERGANS: Trois jours chez ma mère. Rosa MONTERO: La ridícula idea de no volver a verte. Tanguy VIEL: Article 353 du code pénal. Javier CERCAS: Soldados de Salamina. Sorj CHALANDON: Le quatrième mur. Arturo PÉREZ-REVERTE: La reina del sur. 2018-2019 (de sept. a junio) Romain GARY: La promesse de l'aube. Carmen LAFORET: Nada. Fred VARGAS: Quand sort la recluse. Juan MARSÉ: Últimas tardes con Teresa. Françoise SAGAN: Bonjour tristesse. Fernando ARAMBURU: Patria. 2017-2018 (de sept. a junio) Irène NÉMIROVSKY: Suite française. Enrique VILA-MATAS: Mac y su contratiempo. Marguerite YOURCENAR: Mémoires d'Hadrien. Lorenzo MEDIANO: Escarcha sobre los hombros. Delphine de VIGAN: Rien ne s'oppose à la nuit. Jorge SEMPRÚN: Viviré con su nombre, morirá con el mío. 2016-2017 (de sept. a junio) Lucía SANTAMARÍA, El secreto de Le Mascaret. Maylis de KERANGAL: Naissance d'un pont. Gabriel GARCÍA MÁRQUEZ, Crónica de una muerte anunciada. Alexandre POSTEL: Un homme effacé. Lorenzo SILVA: El lejano país de los estanques. Jean-Christophe RUFIN: Immortelle randonnée. Miguel de CERVANTES, La española inglesa. Olivier ADAM: Passer l’hiver. 2015-2016 (de sept. a junio) Fred VARGAS: Debout les morts. Soledad PUÉRTOLAS: Queda la noche. Yasmina KHADRA: L'attentat. Espido FREIRE: Melocotones helados. Albert CAMUS: L'étranger. José Luis SAMPEDRO: La sonrisa etrusca. Patrick MODIANO: L'herbe des nuits. Antonio MUÑOZ MOLINA: Sefarad. 2014-2015 (de sept. a junio) Víctor del ÁRBOL: La tristeza del samurái. Anna GAVALDA: L'échappée belle. Eduardo MENDOZA: El enredo de la bolsa y la vida. David FOENKINOS: La délicatesse. Julio LLAMAZARES: La lluvia amarilla. Pierre LEMAITRE: Au revoir là-haut. Javier CERCAS: Las leyes de la frontera. Amélie NOTHOMB: Stupeur et tremblements. Lucía ETXEBARRIA: Amor, curiosidad, prozac y dudas. 2014 (de febrero a junio) Michel HOUELLEBECQ: La carte et le territoire. Manuel RIVAS: El lápiz del carpintero. Line ANSELEM: Petites histoires de la rue Saint Nicolas. Miguel DELIBES: Los Santos Inocentes. |